Zoé (et maintenant les vivants)

Add to my favorites

suivi de 66 jours

Language
French

Zoé [et maintenant les vivants]
Theo Askolovitch's writing moves between humor and tragedy. He describes life as he knows it, with a smile. After 66 jours, he continues his work on the theme of reparation. Zoé [et maintenant les vivants] tackles the subject of mourning, the relationship we have with the dead, and with those who remain.
Ten years after the loss of a loved one, the father, daughter and son delicately recount the stages in their reconstruction. They recall the announcement, the funeral, the religious rites, then life afterwards, and draw up an intimate portrait of a family that resonates with each and every one of us.
66 days
Alone on stage, a young man recounts, day after day, the cancer that sent him to hospital. He laughs to pretend he's not afraid, talks too loudly to tame his anger and hatred. Why him?
He bullies his family but keeps them late at night. He remembers his mother, taken by an illness when he was fourteen. He thinks of the plays he'd still like to perform. He hopes that a victory for the French team in the World Cup will cure him as well as his chemotherapy. He's funny, when he's not crying.