Texte(s) associé(s)
9782846817899
9 782846 817899

Au bout de ma langue

Ajouter à mes favoris

Une histoire entre deux langues, deux mondes

Taym a neuf ans quand il arrive en France. Autour de lui, le français est un bruit de fond incompréhensible. Un jour, il se tait. Se réfugie dans le silence. Peu à peu, ceux qui l’entourent — son père musicien, sa grand-mère au téléphone, sa maîtresse bienveillante — lui offrent d’autres voies. Des voix. Un magnétophone, des chansons, des fragments sonores deviennent les fils d’une reconstruction intérieure.

Au bout de ma langue est le récit d’un déracinement, mais aussi d’un tissage : entre mémoire et transmission, entre langue d’origine et langue d’accueil, entre passé et avenir. C’est un théâtre du lien, de la mémoire, et de la reconnaissance.

Une création pensée pour des lieux de vie

Imaginé pour être joué dans une mairie, ce spectacle s’inscrit dans le projet 4×4 des Tréteaux de France, qui fait surgir le théâtre dans les lieux publics. Il invite à réenchanter les espaces ordinaires, à y faire résonner des récits d’aujourd’hui. La salle des mariages, ici, devient celle d’une autre union : celle d’un enfant avec sa nouvelle langue, son nouveau pays, sa nouvelle vie.

Voir + de ressources sur le spectacle
Production(s) & coproduction(s)

Calendrier des représentations Ajouter des dates

Théâtre de la Concorde | Paris Réserver
Maif Social Club | Paris